martes, 7 de junio de 2016

EDITORIAL (Magazine No. 535)

Este año 2016 ha sido pesaroso para los amantes del deporte. Primero fue la partida de Johan Cruyff, uno de los cuatro grandes genios del fútbol mundial, junto a Di Stefano, Pelé y Maradona. Ahora recibimos con dolor la noticia del fallecimiento de Mohamed Ali, quizá el más importante de los boxeadores del siglo XX, quien también se destacó en la lucha contra la segregación racial y la guerra de Vietnam, así como, en sus últimos años, contra el mal de Alzheimer. Paz a sus restos.

En nuestra sección “Videos de la Quincena: Tai Chi”, les traemos dos videos con fotografías de las técnicas del estilo Yang por el Gran Maestro Li Ya Xuan, discípulo de Yang Chengfu. Colaboraciones: Tres principios básicos del Qigong.

En este Magazine No. 535, les traemos, además de las secciones semanales y quincenales habituales, la sección mensual “Del diario de Nani”, de María Margarita López, con el texto: “Urbe doliente”.

En la sección «Artículos» les traemos el texto Caligrafía y Taijiquan: el cultivo del interior. Entrevista a Xu Guoliang” (Luis Soldevila).


En la sección “Artículos del Archivo Nei Dan” les traemos nuevamente el texto “Volando a través de mitos y leyendas. Espada de la familia Yang.” (Auidi Peal).

LINKS AL MAGAZINE No. 535


SECCIONES SEMANALES:

SECCIONES QUINCENALES:
Videos de la Quincena: Tai Chi:

  • Gran Maestro Li Ya Xuan, discípulo de Yang Chengfu. (2 videos)

Colaboraciones:

  • Tres principios básicos del Qigong (Cortesía de María de Los Ángeles Agreda)

Para ver los números inmediatamente anteriores de las Secciones Quincenales, hacer clik aquí: SECCIONES QUINCENALES

SECCIONES MENSUALES:

Para ver los números inmediatamente anteriores de las Secciones Mensuales, hacer clik aquí: El Sanador Interno (Adaliz Buitriago) / Palabras y Reflexiones (Diana Albornoz) / Del Diario de Nani (María Margarita López) / Caleidoscopio (Yilda Conquista)


  • “Caligrafía y Taijiquan: el cultivo del interior. Entrevista a Xu Guoliang” (Luis Soldevila).

NOTICIAS NEI WAI-JIA VENEZUELA Y MÁS (Magazine No. 535)


  • El último amor del señor Morgan (Jane Alexander y Michael Cane / Dir.: Sandra Nettelbeck / TV Filme / Max Up)
  • Noctámbulos (Andy Pally y Rosa Salazar / Dir.: Charles Hood / TV Filme / F 1)
  • Los Gremlims (Zach Galligan y Phoebe Cates / Dir.: Joe Dante / TV Filme / Wagner Channel)

Cartier-Bresson (Francia / 1908-2004)

– 0 –


NOTICIAS NEIWAIJIA VENEZUELA

LOS PROFESORES HERNANI JIMÉNEZ Y ROBERTO CHACÓN (Nei Wai-Jia Venezuela) estarán en el programa de TV EL MENSAJERO DE LA LUZ, que conduce el astrólogo Douglas Bernal. Canal: VENEVISIÓN. Día: Miércoles 29 de junio. Hora: 8:00 AM y 8:30 AM canal HD. Información: http://www.venevision.com/mensajero-de-luz


PROMOCIONES:
  • CÁTEDRA ESPECIAL DE SUN TAIJIQUAN (Instituto Sieng Cheng). Domingos a las 11:30 am.
  • CLASE PRÁCTICA GRATUITA DE QIGONG DE LOS IDEOGRAMAS (Escuela Nei Dan). Domingos a las 9:30 am
  • CURSO DE ARTES DEL DAN TIEN «SHIFU JOSÉ LUIS MUÑOZ» (Escuela Nei Dan). Sábados a las 8:00 am.
– 0 –
  • Julio: Grupo de Extensión del Instituto Sieng Cheng: Parque del Este Martes y Jueves. Yang Taijiquan.
– 0 –
  • Junio: Curso del Qigong del Balón de Tai Chi (Taijiqiu): En el marco del Curso Artes del Dan Tien «Shifu José Luis Múñoz» (Nei Dan). Facilitador: Luis Nuñez (Ta Chuang).


OTRAS NOTICIAS

SE DONAN ESTOS MEDICAMENTOS: Trangorex (Amiodarona Clorhidrato) de 200 mg, y Biotalol (Bisoprolol Fumarato) de 2,5 mg. Más información: 0416 7220870 (Adaliz) / kokoro1008@gmail.com


ARTÍCULOS (Magazine No. 535)


CALIGRAFÍA Y TAIJIQUAN: EL CULTIVO DEL INTERIOR

Entrevista a Xu Guoliang

Luis Soldevila
En la cultura china la caligrafía es mucho más que una forma de comunicación escrita. Se considera una de las manifestaciones artísticas más complejas y refinadas, y al mismo tiempo más populares, ya que es habitual ver caligrafías originales colgadas en las paredes y puertas de comercios, oficinas y viviendas, incluso de las más humildes. Una caligrafía es una obra de arte al alcance de cualquiera. Xu Guoliang comenta en esta entrevista los aspectos internos de la práctica de la caligrafía y sus similitudes con el Taijiquan.



En China todo el mundo aprende las bases de la caligrafía en el colegio. ¿Qué fue lo que le impulsó a usted a seguir profundizando en su estudio y a hacer de ella su medio de vida?
En todos los colegios de Shanghai se aprende caligrafía desde la enseñanza primaria. Primero se hace con lápiz, y a partir de 3º de primaria se empieza a usar el pincel. En China el aprendizaje de la escritura está muy relacionado con el conocimiento del idioma, y saber escribir bien constituye una herramienta muy útil. Pero si uno quiere ir más allá, entonces tiene que iniciarse en el estudio de la caligrafía.

Cuando era muy joven vi una vez un modelo caligráfico que me impresionó muy profundamente. Creo que fue entonces cuando me llegó la inspiración y tuve el impulso de aprender de verdad caligrafía. Cuando empecé, su enseñanza no estaba tan generalizada como ahora. Hace treinta o cuarenta años sólo se podía aprender en determinadas instituciones para jóvenes, no como ahora, que su estudio está muy popularizado. Después pude encontrar a dos grandes profesores, Zhi Xu y Tian Ma Li, y continué mi formación con ellos. Actualmente llevo en el camino de la caligrafía más de cuarenta años, y mi experiencia docente es de algo más de veinticinco años.



Usted ha practicado Taijiquan. ¿Qué similitudes encuentra entre su práctica y la de la caligrafía?
Lo importante en el Taijiquan es trabajar el interior, forjarlo. En este sentido la caligrafía es otra forma de modelar el interior. Tanto en el Taijiquan como en la caligrafía se requiere concentración y calma para poder practicar correctamente. En ambos, los pies deben estar firmemente apoyados en el suelo a fin de captar el qi de la tierra. Cuando se escribe caracteres muy grandes se emplea la fuerza de la cintura y de la columna vertebral, como en las artes internas. En ambas artes es necesario bajar los hombros, sentar los codos y relajar las muñecas, aunque en caligrafía se levanta un poco el codo derecho para poder escribir. Si se quiere utilizar bien la muñeca al trazar los caracteres, necesitamos que el qi pueda recorrer todo el cuerpo de forma fluida y que llegue desde el hombro hasta la punta de los dedos, imaginando que el qi proviene de la coronilla y circula hasta la mano.

El Taijiquan pueder ser rápido o lento, relajado o vigoroso. Existen cambios entre suavidad y fuerza, como en la caligrafía. Hay un antiguo proverbio que dice: "En el movimiento, como un conejo; en la quietud, como una dama recatada." Esto se puede aplicar tanto a la caligrafía como al Taiji. Cuando un maestro de Taiji se mueve, su ataque es fulminante, como un rayo, y al momento retorna a la inmovilidad, a la calma. En la caligrafía prevalece la quietud, y sin embargo también hay momentos en los que el trazo debe ser fuerte, rápido y decidido. Es necesario dominar los dos estados.

Otro aspecto importante es el ritmo. Existe una frase que dice: "la caligrafía es música sin sonido y pintura sin color". Se debe tener muy en cuenta el ritmo interno. Es como en la música, cuando se llega a un punto hay quietud y en los trazos aumenta la velocidad. Hay que sentir el ritmo y seguirlo. Cuando se escribe en estilo Zhuan es como si se tocase música clásica, mientras que el estilo Cao es más parecido a la música moderna.



El Taijiquan se inspira en las enseñanzas del Dao De Jing, de Lao-tzu. Este libro ha sido reproducido innumerables veces por los calígrafos en diferentes épocas y con distintos estilos, incorporando a menudo su propia visión del texto. Muchos practicantes tanto de taoísmo como de budismo son expertos calígrafos, porque antiguamente sólo existía el pincel. Los estudiantes de budismo y taoísmo tenían la obligación de copiar los textos antiguos y había alumnos que, a falta de tinta, se mordían la lengua y proseguían la escritura con su sangre. Y esto es literal, aún se conservan muchos documentos antiguos escritos con sangre.

La práctica del Taijiquan favorece la longevidad, y también es un hecho conocido que a lo largo de la historia muchos calígrafos han vivido hasta edades muy avanzadas. Supongo que es porque ambas artes proporcionan una forma de equilibrio y de cultivo del interior a través de la concentración y el movimiento suave.

Y por último, en el Taijiquan hay cinco estilos principales. Algunos son más rápidos y otros más lentos, en unos los movimientos son más abiertos y en otros más cerrados. En caligrafía, curiosamente, también es así.

¿Hace algún tipo de meditación antes de practicar?
En mi caso no. Pero al margen de cómo me pueda sentir, alegre, triste, preocupado o molesto, en cuanto tomo el pincel mi mente se tranquiliza. Tras un rato de práctica, me siento bien y en calma. Para mí el hecho mismo de escribir es meditación, me proporciona paz y una forma de disfrute. Tengo la gran suerte de que mi trabajo sea a la vez mi mayor afición.

El aprendizaje del Taijiquan exige grandes dosis de paciencia y esfuerzo. ¿No ocurre lo mismo con la caligrafía?
Desde luego. Al principio del aprendizaje es frecuente que uno sufra dolores en los brazos, porque no se manejan bien y hay una tensión innecesaria. Los alumnos tienden a ponerse más nerviosos de lo que deberían y no tienen suficiente control. Después de cierto tiempo se alcanza la relajación. En Taijiquan encontramos la frase: "la aguja que se esconde dentro de la lana". Se refiere a la combinación de lo suave y lo duro. Cuanto más practiquemos Taijiquan más fluidos serán los movimientos y podremos encontrar un equilibrio entre la tensión y la relajación. El calígrafo también tiene que encontrar el equilibrio entre la relajación y la firmeza, y conseguirlo lleva tiempo.



En la práctica de la espada de Taiji se dice que el arma es como una prolongación del brazo y que debe haber sensibilidad a través de ella. ¿Ocurre lo mismo con el pincel?
Cuanto más tiempo llevemos practicando, más se sentirá la presencia del pincel como una extensión del propio cuerpo. Cuando esto ocurre, y cuando aprendemos a percibir las cualidades del pincel, es posible notar la calidad del papel, la densidad de la tinta, sentir el tiempo en que el pincel está en contacto con el papel y también la altura a la que se encuentra. También es posible saber qué cantidad de tinta tiene el pincel, factor que determina la velocidad y el ritmo que hay que imprimir a la escritura. En esto, creo que pincel y espada son muy parecidos, si se consideran una extensión de uno mismo.
¿Hay que sujetar el pincel con fuerza?

Sobre cómo tomar el pincel existe una metáfora. Es como si tomases un pájaro vivo en la mano. Si lo sujetas demasiado flojo saldrá volando, y si lo aprietas demasiado, lo matas.

Para poder escribir bien con el pincel hay que manejarlo con los dos dedos más sensibles. Se dice que es como tocar el violín manejando el arco con la punta de dos dedos. Es lógico, ya que en las yemas de los dedos hay un gran número de terminaciones nerviosas.

En España cada vez hay un mayor interés por la cultura china. Si uno quiere aprender caligrafía, ¿qué debe buscar... además de un buen profesor?
Los españoles tienen que hacer frente a una desventaja, que es el desconocimiento del idioma. La caligrafía china es casi inseparable de lo que son los caracteres en sí, de su significado y su composición, y aunque la caligrafía de un poema sea correcta, si el autor no entiende lo que expresa, la obra no puede estar completa. Por eso, el desconocimiento del idioma limita en cierto modo el ritmo y la profundidad del aprendizaje. Sin embargo, dado el creciente interés por la cultura y el idioma chinos en Occidente, estoy seguro de que el interés por la caligrafía cada vez será mayor.

La caligrafía es un verdadero arte. Creo que difundirla es una tarea necesaria y difícil, porque el camino que se recorre desde que te empieza a atraer hasta que cruzas la puerta y comienzas a tener un cierto dominio del pincel es muy largo. A medida que se va profundizando en ella, uno se da cuenta de todo lo que aún le falta y eso le impulsa a seguir estudiando aún más, igual que ocurre con el Taijiquan.

Tanto la pintura como la caligrafía china son joyas de nuestro arte, y muchos de los progresos que ha habido en pintura y caligrafía se deben a los estudiantes académicos. La caligrafía inspira belleza en las personas y su razón de ser es la contemplación. Mis alumnos disfrutan enseñando sus obras, e intentan que quienes las vean puedan sentir la belleza que contienen.

Y pienso que la caligrafía fomenta la bondad hacia los demás, puesto que el arte no tiene barreras. Dado que el dominio de este arte exige un cultivo tanto artístico como cultural, el artista enriquece su propio mundo, su cultura y sus conocimientos, y a la vez ofrece belleza a los demás. Cuanto más contacto tenga la gente con las cosas buenas y bellas, mejores personas serán. Y entonces es cuando uno puede descubrir lo maravilloso que es el mundo.

APÉNDICE: LOS CINCO GRANDES ESTILOS CALIGRÁFICOS

Luis Soldevila
Desde la invención de los caracteres escritos, atribuida a Zang Jie (siglo XXV a.C.) la escritura china ha evolucionado dando lugar a una inmensa variedad de estilos y combinaciones, aunque por lo general se pueden clasificar en cinco grupos principales.



 ZHUANSHU (Chuan Shu), Estilo de Sello

El estilo Zhuan propiamente dicho es una síntesis de las variantes del estilo Guwen (o Escritura Antigua, grabada en bronces ceremoniales y piedra). Antes de la unificación de China bajo el primer emperador, cada estado feudal tenía su propia versión del estilo de Gran Sello, o Da Zhuan. Entonces el primer ministro Li Zu normalizó los diferentes modelos en el estilo Xiao Zhuan o Pequeño Sello. Se eliminaron las irregularidades de la Escritura Antigua y se estableció que cada carácter debía ocupar un cuadrado imaginario, norma que siguieron los estilos posteriores. Aunque originalmente este estilo no tenía ninguna relación con el grabado de sellos, se ha seguido usando hasta la actualidad para dicho fin.



LISHU, Estilo administrativo

El estilo Li aparece durante la dinastía Qin (221-207 a.C.). Al parecer un funcionario llamado Cheng Miao, encarcelado por ofender al emperador, dedicó los diez años que pasó en prisión a desarrollar un nuevo tipo de escritura. Finalmente produjo unos tres mil caracteres, base de lo que pasó a llamarse Lishu. Su estilo se adoptó en todo el país para los documentos oficiales, ya que su escritura era mucho menos lenta y laboriosa que la del Zhuanshu. Los caracteres son firmes y proporcionados, más horizontales que verticales, y muestran una gran variedad de trazos y formas cuadradas y angulares de gran belleza y solemnidad. El estilo Li de finales del período Han recibe el nombre de Ba Fen, y su evolución es similar a la del Xiao Zhuan con respecto al Da Zhuan.


KAISHU, Estilo regular

Es imposible decir con exactitud quién dio origen al Kaishu, el más conocido de todos los estilos. En los últimos años del período Han se habían desarrollado muy diferentes variaciones del estilo Li. Entre ellas ya se encuentran los elementos del Kaishu. Los caracteres son más cuadrados y tienden a la verticalidad. La regularidad de diseño que lo caracteriza contribuyó a su difusión e implantación, y es la razón de que siga siendo el estilo más practicado en los inicios del estudio de la caligrafía. También existen dos variantes principales del estilo regular, el estilo pequeño o Xiao Kai, y el grande o Da Kai. Se diferencian sobre todo en el uso del pincel: en el primero los trazos son algo menos complejos y más ágiles que en el segundo, que es el más extendido.


XINGSHU (Shing Shu), Estilo rápido

Este estilo, el más utilizado en la actualidad por los chinos, aparece a finales del período Han, y en realidad se desarrolla paralelamente al Kaishu, aunque tiene su origen directo en el estilo Lishu y el Ba Fen, cuyas formas angulares se suavizan, añadiendo al trazo más movimiento y soltura. Es un estilo más libre, ya que permite variar las formas e incluso cambiar el orden de algunos trazos, que con frecuencia se enlazan sin separar del todo el pincel del papel, aunque la ejecución es tan meticulosa como la del Kaishu. El célebre calígrafo Wang Xizhi (dinastía Jin Oriental, 317-420) llevó este estilo a su expresión más elevada.



 CAOSHU (Tsao Shu), Estilo "de hierba" o escritura cursiva

Todavía durante el período Han y antes de aparecer el Kaishu existe constancia de un estilo rápido y abreviado llamado Zhang Cao, en el que tiene su origen el estilo de hierba. En el estilo Zhang Cao los caracteres aún están claramente separados unos de otros, y tiene una cualidad ondulante derivada del Lishu. El Caoshu propiamente dicho se desarrolla al mismo tiempo que los estilos regular y rápido, y cada vez se va haciendo más ligero y libre hasta que la fuerza desatada y la rapidez de los trazos convierte cada carácter en un elemento completo pero claramente relacionado con los demás y a menudo enlazado visiblemente a ellos.

Xu Guoliang (Shanghai, 1947) fue Premio Nacional de Caligrafía en China en 1992. En la actualidad vive en Madrid dedicado a la enseñanza de la caligrafía.
Luis Soldevila es traductor. Ha estudiado Taijiquan de los estilos Yang, Chen y Da Dao. Es instructor de estilo Chen.
Fotografías: Teresa Rodríguez

Revista TAI CHI CHUAN Verano 2004 y Verano 2005

ARTÍCULO No. ANTERIOR

DEL DIARIO DE NANI María Margarita López (Magazine No. 535)



LA URBE DOLIENTE



El alma de Caracas está enferma. En su aire, la flauta del viejo amolador nunca sonó tan triste. La música incompleta de la que huyeron casi todas las notas dibuja la sonrisa de un payaso desdentado que cabalga el carro de los helados. El aullido feroz de las cornetas profiere insultos y maldiciones. De pronto una voz humana eleva un grito y quisiéramos taparnos los oídos para no oír lo que tal vez sea una petición de socorro que no podríamos atender ni derivar su urgencia hacia autoridades competentes, porque ellas no existen.

El cuerpo de Caracas se yergue con dificultad y se abre para mostrar sus llagas miserables en aceras y calles llenas de huecos y montones de basura, en paredes descascaradas, en  rejas y alambradas levantadas por el miedo. El fulgor de las luces pálidas y escasas rubrica el terror de la noche y la soledad de las calles caraqueñas.

Alma y cuerpo dolientes, la urbe que de sus habitantes no ha recibido amor, pareciera decirnos: "Inútiles han sido las prohibiciones de ensuciar las áreas públicas y de irrespetar los rayados que indican por dónde deben pasar los peatones y frenar su marcha los choferes; inútil la gentileza de los carteles con los nombres científicos y los de uso vulgar colocados al pie de cada uno de los árboles, para que aquellos a quienes la curiosidad del nombre detuviera, reflexionaran ante ese bello ser que sólo en un pequeño pedazo de tierra tiene todo lo que necesita para vivir y prosperar".

"Seres insensibles al dolor ajeno tocan cornetas ensordecedoras frente a hospitales y clínicas, molestando al enfermo leve, grave, o en trance de muerte. Las ordenanzas contra ruidos molestos podrían no existir pues no hay autoridades que les otorguen vigencia. Un expropiador vengativo, un tal farruco auspiciador de edificaciones que perturbarán la vida de varias generaciones, un alcalde enfermo de desenfrenos y odios y otros integrantes de la cleptocracia al mando, han destruido obras que me hacían sobresalir en  importantes ámbitos de la vida social, como el bello e indispensable Parque del Este y el Teatro Teresa Carreño, ayer escenario de presentaciones sublimes como las de I Musici y hoy espacio en donde sólo se escucha la coprolalia del resentimiento y el odio".

"Soy la ciudad capital con el mayor índice de criminalidad en el mundo y exhibo, como el resto del país, las consecuencias de una política económica desastrosa, inspirada en la ignorancia y la maldad de quienes la condujeron, acabando con la producción agrícola e industrial, robándose las divisas para importaciones y generando así la escasez, la inflación galopante, las humillantes colas, los saqueos, y finalmente la hambruna y el caos. El desamor que  me han dado, como una ola se ha devuelto y los golpea, pues ya no soy  la ciudad de la eterna primavera, soy un infierno en donde a menudo se ejecutan crímenes crudelísimos, soy el horror!, el horror!... Sólo ustedes mismos, con mucho esfuerzo y sacrificios, pueden cambiar mi realidad espantosa" 

María Margarita López
Mayo

VIDEOS DE LA QUINCENA: TAI CHI (Magazine No. 535)



GRAN MAESTRO LI YA XUAN (1893-1976)

Uno de los más importantes discípulos del Gran Maestro Yang Chengfu (1883-1936), tercera generación del estilo Yang y principal divulgador del mismo, es el Gran Maestro Li Ya Xuan. Menos conocido que otros de los grandes discípulos de Yang Chengfu, como Chen Weiming, Fu Zhongwen y Dong Yinjie, a Li Ya Xuan se le reconoce por su Cuaderno de Notas, donde tomó importantes apuntes de las clases de Chengfu. Texto muy valioso para los cultivadores del estilo. También es conocido por sus series de fotografías sobre las técnicas de la forma Yang, material altamente pedagógico.

“Li Ya Xuan se considera que ha sido uno de los mejores estudiantes y herederos de Yang Chen Fu. Dejó tras de sí muchas fotografías y notas y su trabajo es un modelo para los practicantes de Taiji. Sus poses muestran, al igual que su nombre, el atributo de la elegancia tan a menudo identificado con la familia Yang Taiji Quan.

Sus notas señalan tales conceptos clave como:
-No mover las extremidades sin rumbo, pues la atención está concentrada.
-Despejar la mente mientras se practica.
-Sostener la intención marcial es lo más importante.
-Sentir el movimiento del Qi en las extremidades.

Sus cinco elementos a evitar para el estudio de Taiji Quan fueron:
1. No estudiar con el maestro equivocado.
2. No dudar del maestro que elija.
3. No caer en malos hábitos, como los juegos de azar, fumar, etc.
4. No practican estilos de Kung Fu duros al mismo tiempo que Taijiquan.
5. No deje a su maestro demasiado pronto, antes de tener la verdadera transmisión.

Li dejó muchos escritos y fotografías. Sus libros son excelentes referencias con forma clásica y los cuadros claros.” (http://www.plumpub.com/sales/lionbks/lb_liyaxuan.htm)

Del linaje de Yang Tai Chi Chuan continental que fue fundado por el maestro Li, su continuador es su discípulo Chen Longxiang (1948-), del que podrán encontrar en youtube las formas practicadas por Li Ya Xuan, como la manos libres de 118 secuencias y el sable de Yang Tai Chi.

Del Gran Maestro Li Ya Xuan les traemos dos videos con las secuencias de fotos sobre las técnicas del estilo Yang.






Colaboraciones:

Los tres principios básicos de la práctica del Qigong (Cortesía de María de los Ángeles Agreda)




TAI CHI EN EL PARQUE Marcela Thesz (Magazine No. 535)


DISPONIBILIDAD (I)



Tarea para la escuela: ¿Qué quieres ser cuando seas grande?

Cuando sea grande quiero ser Disponible. No sé donde se estudia pero voy a averiguar…

Quiero ser una persona que esté disponible para el momento, en cada momento. Que las demás personas sepan que estoy disponible y así yo las pueda acompañar cuando lo necesiten. Al fin y al cabo, para eso voy a estudiar.

Tengo que aprender seriamente a no limitar mi disponibilidad a través de opiniones o juicios que surjan de mi mente. Si tengo una opinión formada sobre las situaciones o un prejuicio sobre las personas, ya no estaré tan disponible.

Disponible es estar abierto. Para eso no puedo tener condicionamientos previos. “Estaré disponible solo para X situación o X persona”. Eso sería como una farmacia de turno, yo quiero más bien como un Farmacity, abierto 24x7.

Por lo que veo, es una carrera bastante difícil. Dicen que lo más complejo de vencer es la propia mente. Pero los profes son siempre buenos, bondadosos y comprensivos. Ellos ya son Disponibles, no tienen su mente llena de prejuicios sobre los futuros egresados.

También quisiera estudiar una orientación que se llama “disponible para el universo” así me pasan cosas, y en mi vida, aprendo. Las emociones nos cierran a la experiencia. A veces estamos atrapados en los miedos o en los enojos y es así que nos aferramos al pasado y no estamos disponibles para que sucedan cosas nuevas.

Si, da un poco de incertidumbre. Nunca sabes quién va entrar por la puerta. Puede ser que pasen cosas difíciles o dolorosas pero también maravillosas y bellas.

Tendré que practicar mucho, porque es inevitable pensar y es inevitable sentir pero no siempre lo que pensamos o sentimos es la realidad o es importante. La materia más difícil: dejar pasar. La materia más engañosa: no tomarse los pensamientos demasiado en serio.

(Continuará…)

(Colaboración de Ivonne Duhart)


MEDITACIÓN. EL ARTE DE RECORDAR QUIÉN ERES Osho (Magazine No. 535)



“Lo único que se necesita es hacer un viaje silencioso hacia tu propio ser. Yo lo llamo meditación, un peregrinaje silencioso hacia tu propio ser.


Y en el momento en que encuentras tu propio centro, has encontrado el centro de toda la existencia.”



HUMOR (Magazine No. 535)




ARTÍCULOS DEL ARCHIVO NEI DAN (Magazine No. 535)

VOLANDO A TRAVÉS DE MITOS Y LEYENDAS.

ESPADA DE LA FAMILIA YANG




Cada una de las formas de la familia de Yang incorpora los principios de Tai Chi Chuan, y cada una tiene un sabor diverso. Cuando practicamos la forma de la espada, de Tai Chi Chuan, nos dicen de mostrar luz y fluidez en  el movimiento.  La necesidad de tal ligereza se puede considerar en la naturaleza distinta de los nombres de las posturas. De las 67 posturas, más de 40 de ellas se refieren a criaturas voladoras, al viento, o al cielo. Mientras que la forma de manos libres trabaja con los pasos medidos y las distinciones agudas entre lleno y vacío, mientra que la forma de la espada nos invita a que volemos y fluyamos más con nuestros movimientos exteriores. Juzgando por los nombres de las posiciones, de la forma de espada, debemos manejar nuestra espada siguiendo el movimiento de la avispa, del ganso o de hojas que caen. Otras veces, debemos “abrazar la luna” o perseguir a una estrella fugaz o  un cometa.  Para enriquecer nuestra práctica, debemos conectar el cuerpo, la mente y el espíritu. Dar  vida a través de  imágenes, a los  nombres de la postura, puede ayudar a dirigir nuestros movimientos de manera apropiada. Muchos de los nombres son fáciles de entender, pero otros no son tan fáciles ya que están familiarizados con la cultura China. El propósito de este artículo es explorar algo de estas imágenes y de su importancia para nuestra práctica.

ESTRELLAS
En la forma de espada de la Familia Yang tradicional, encontramos dos posturas de estrella, Da Kui Xing y Xiao Kui Xing. Estas se pueden traducir como la osa menor y la osa mayor. Resulta que “Kui Xing” se puede ver como referencia a las cuatro estrellas que forman el tazón de la osa mayor y particularmente a la estrella en su extremidad. “Kui Xing” se podía también entender literalmente como la “estrella principal.”  Esta “estrella principal” se asocia al dios de la literatura, que se representa a menudo parado en una sola  pierna, pasando un pincel sobre su cabeza con una mano y sosteniendo un tintero delante de su cuerpo con la otra.  La razón del porque está parado en una pierna es confusa, pero podría ser porque su personaje se ha combinado con el de un monstruo con una sola pierna legendario de las montañas. El nombre de este monstruo se deletrea con un carácter diverso, pero tiene la misma pronunciación “kui”. En este significado, los sonidos del “Kui  Xing” evoca  “la estrella del monstruo con una sola pierna.” 

El cuento sobre Kui Xing es como sigue:
Un año, un erudito quedo de primero en los exámenes para la función pública que eran el camino a la fama, la fortuna y el respecto; en la élite de la sociedad imperial de la China tradicional. Desafortunadamente, este erudito era tan feo que el emperador lo arrojó lejos y no le dio los honores acostumbrados. Humillado, el erudito intentó ahogarse en un río, pero fue salvado por una bestia del mar que lo llevó hacia  los cielos. Allí, lo hizo el dios de la estrella en la extremidad de la Osa Mayor y el dios patrón de la literatura y de la erudición. 

La próxima vez que usted realice estas posturas, cerciórese de copiar la actitud de Kui Xing y utilizar su fuerza interior para asustar al emperador.

DRAGÓNES
Un animal que vuela y que se nombro repetidas veces entre las posturas es el dragón, pero el dragón Chino no es se parece a los Dragones descritos en la tradición europea. Los Dragones en el oeste se conciben a menudo como dinosaurios malvados con las alas como las de un vampiro. Respiran fuego y vuelan alrededor, devastando los campos. El dragón Chino, sin embargo, se considera generalmente un ser prospero. La mayoría de ellos no tienen alas, sino vuelan a menudo en virtud de su energía mágica. Esta energía es representada por una perla la cual lleva guardada en sus garras. En diferencia a los Dragones representados en el  oeste, los Chinos tienen cuerpos  de serpiente y utilizan los mismos movimientos, los cuales  ya son familiares a cualquier persona que ha visto  el baile del dragón que se  realiza en el Año Nuevo Chino. 



Luego de la postura “Tirar la red de pescar o esperar los pescados (Deng Yu Shi)”, hay una postura que tiene dos nombres alternos. Uno es “empujar la hierba para buscar la serpiente”, y el otro se podría traducir como  la postura de “la caminata del dragón”. Mientras que el primer nombre se explica por sí mismo, la “caminata del dragón” puedo parecerse a un rompecabezas. La respuesta esta clara si recordamos el movimiento del zigzaguear de la danza del dragón. En vez de avanzar de frente contra nuestro opositor y violar los principios del Tai Chi Chuan, nosotros avanzamos con un movimiento de bamboleo, alternando el fluir hacia la derecha y hacia la izquierda, parando y empujando con la espada. 

Más adelante en la forma nos encontramos con algunos Dragones específicos del mito y de la leyenda. Primero hay “El Dragón negro sacude su cola” Luego, “El Dragón negro enrolla sus alas alrededor del pilar.”

DRAGÓN NEGRO
Los Dragones Chinos se encuentran en los cinco colores primarios de la tradición China: negro, blanco, verde/azul, amarillo, y rojo. Una historia de la creación  cuenta que: Gong Gong  dios del agua perdió una batalla con el dios del fuego Zhu Rong. En repugnancia a la derrota, Gong Gong rompió uno de los pilares de la montaña que soportaban al cielo, haciendo que el cielo se inclinara creando una  devastadora inundación. Nu Gua (o NU Wa), la legendaria creadora de seres humanos, reparó al cielo derritiendo las piedras coloreadas del arco iris. Ella lo apoyó sobre las piernas de una tortuga gigante y mato a un dragón negro que amenazaba la tierra de Qi.

Los Dragones fueron asociados fuertemente al agua, un elemento importante en la agricultura China. También se creía que podían causar  lluvia con sus juegos y  batallas a través de los cielos. En la historia de la creación, vemos al dragón negro como fuerte símbolo de poder,  envolviéndose alrededor de los pilares que soportan al cielo. En los dos movimientos de la forma que mencionan al dragón negro, necesitamos demostrar movimientos envolventes de gran alcance.

DRAGÓN VERDE
Luego de que Nu Gua reparara el cielo, ella coloco a cuatro criaturas para cuidar las cuatro direcciones. En el este, ella puso al Dragón verde (traducido a veces como el Dragón azul,  o de Cerulean) a ese también nosotros lo encontramos en las posturas “el dragón verde sale del agua y la  del dragón verde muestra sus garras”. Según algunos, el Dragón  verde dormiría en el mar durante el invierno y luego lanzaba hacia arriba una columna de agua en el cielo del este para marcar el principio de la primavera. Mientras que realizamos la postura del dragón verde sale del agua, debemos visualizar esta aparición anual, pues la lámina de la espada salta desde un punto bajo como el lanzamiento de un misil submarino.  En la creencia tradicional China el sistema llamado  Feng shui (viento y agua), llamado a veces Geomancia, hay una preocupación especial por su relación al ambiente. El viento es visto como dispersión del Qi, y el agua es vista como concentración del Qi. El equilibrio apropiado y la colocación apropiada fueron consideradas como de gran importancia.  En la creencia del Feng shui, el dragón verde se ve como el guardián de la izquierda y como símbolo de la energía de Yang y de las alturas.



Una vez más uno puede ver las conexiones del movimiento mientras que empujamos la espada del punto mas bajo hacia la izquierda durante la forma.

Los Dragones fueron vistos como los antepasados de la raza China y eventualmente como el símbolo particular del Emperador y de su majestad. Para emparejar esto, la Emperadora también adquirió su propio símbolo, la legendaria ave de Phoenix.

PHOENIX
La Phoenix China fue vista como una de las encarnaciones del Yin y del Yang juntas.
El nombre Chino para ella es, “fenghuang” se entiende a veces como amalgama de un pájaro masculino y femenino: el “Feng” y “Huang.”, el Phoenix puede verse también r como un símbolo de la armonía y de la felicidad conyugal, la unión perfecta de Yin y Yang. Junto con los cuatro otros seres míticos, su aspecto fue considerado como indicación de la paz y de la prosperidad debajo de las reglas sabias. Confucio dijo que lamentaba el decaimiento en sus épocas, en que el ave de Phoenix no se viera más. 



La Phoenix de la leyenda Griega parece compartir diversos orígenes con la Phoenix China, tienen ciertas cualidades en común. Ambas fueron comparadas a menudo con el fuego y el sur. Solamente una, la Phoenix Griega vivía en cualquier época. Aunque vivió por siempre, tenía que renovarse de vez en cuando hundiéndose en un nido de llamas y saliendo rejuvenecida. La Phoenix China también fue vista como pájaro solitario. Con su naturaleza dual, una Phoenix nunca se encontró con otra.  La Phoenix fue vista como el jefe de pájaros, de una belleza y canto perfectos. Su voz controló los cinco tonos, y sus plumas exhibieron los cinco colores.

En la forma de la espada, El Phoenix se menciona en cuatro posturas: El ave del Phoenix levanta su cabeza, Phoenix abre su ala derecha, Phoenix abre su ala izquierda, y El ave de Phoenix abre ambas alas.

Cuando realizamos la forma tenemos que mostrar todas nuestras “plumas maravillosas,” a veces levantando nuestro cabeza, mostrando a veces una “ala,” y a veces ambas.  Mientras que la perfección de la Phoenix puede ser dura de igualar en nuestra práctica, podemos forzarnos seguramente a emular su variedad y elegancia

Existe una sorprendente adicción a las criaturas del cielo, el Tigre blanco que se sacude su cola. Cuando Nu Gua apoyó los cielos y fijó el Dragón verde para cuidar el este, ella fijó el Tigre blanco para cuidar el oeste. En la astronomía China tradicional, el Tigre blanco es el nombre dado al cielo occidental y puede imaginarse como una mega-constelación. En cambio, en el Dragón verde, visto anteriormente, se conoce como las estrellas en el cielo del este. El Tigre blanco se asocia al otoño y al elemento metal, mientras que el Dragón verde se asocia a la primavera y al  elemento madera.

Puesto el Tigre Blanco se refiere a las estrellas, nosotros debemos cerciorarnos de no imitar los movimientos de un tigre soñoliento moviendo su cola en una tarde perezosa. En lugar, cuando hacemos pivotar la espada hacia fuera a la derecha, damos vuelta a nuestra cabeza, y empujamos hacia fuera con los dedos de la espada de la mano izquierda, debemos recordar que estamos actuando como guardianes de los cielos occidentales, ayudando a asegurar de que Gong Gong no pueda regresar y golpear el cielo en sus pilares.

En Feng shui, el Tigre blanco se ve como el guardián del lado derecho, emparejando al Dragón verde como el guardián de la izquierda. El Tigre blanco representa la energía Yin y complementa la energía Yang del dragón verde. Una vez más podemos ver las conexiones en el movimiento de la forma, donde la espada realiza un círculo bajo para cuidar el lado derecho del cuerpo.

CABALLO DIVINO
Hay un animal que  “vuela” en la forma, que parece tener cierta base histórica clara. Esto se menciona en la postura la cual su nombre Chino se puede interpretar como el “Steed divino” (o caballo divino) que vuela sobre la cascada.

En el siglo II, los Hunos nómadas eran una amenaza continua a la dinastía de Han en China. Varios siglos más tarde, los Hunos bajo el mando de Attila pudieron también arrasar a las áreas del imperio Romano. Como un pueblo vasto y nómada, los Hunos eran expertos en la guerra a caballo. El chino, siendo gente agrícola y sedentaria, necesitaba en emparejar sus habilidades en la guerra. Criaron las castas adecuadas de caballos para formar a buena caballería. Después de saqueos diplomáticos y militares en el lado oeste de la misma montaña se donde el monstruo Gong Gong había sacado el pilar del cielo, fue traída una casta caballos “que sudaba sangre” o los “caballos divinos” que eran más rápidos y más fuertes que los caballos disponibles en China. Con la ayuda de estos caballos, China podía acumular sus defensas y sobrevivir los ataques de los Hunos.



Desde la caballería de la dinastía de Han, la imagen del Caballo divino, rápido y de gran alcance se utilizo en la poesía, convirtiéndose en una referencia popular en poemas de la Dinastía Tang.

En la forma de la espada, la postura donde el caballo divino vuela sobre la cascada, viene justo después de un movimiento que podría ser interpretado como el meteorito persigue a la luna. Así, después de que la llama de la espada corta a la derecha en la “persecución a la luna,” entonces debemos partir a la izquierda con la fluidez, la energía, y la elegancia de un “Caballo divino” volando sobre la cara de una cascada.

GRAN ROC
El Roch o Gran Roc se menciona en la postura nº 41, El Gran Roc abre sus alas. El término “Roc” será familiar a los que han leído las mil y una noches. En ese cuento y en el saber árabe, el “Roc” era un pájaro grande que podía volar con un elefante atrapado en sus garras.

El Roc Chino era incluso más grande que el Roc de la leyenda árabe. Si necesitamos siempre un recordatorio para mantener nuestros movimientos grandes y extendidos, el tamaño y los movimientos míticos de estos Roc pueden servirnos perfectamente.

En un extracto de un poema del famoso escritor Zhuangzi, un antiguo Taoista que vivió en los siglos tercero y cuarto, describe algunas cualidades del Roc. “En las profundidades norteñas, hay pescados llamados Kun, de incontables leguas de tamaño. Este pescado se transforma en un pájaro llamado Roc. Su parte posterior es un número incontable de leguas de ancho. Cuando los Roc están en vuelo, sus alas son como las nubes que cubren los cielos. El mar comienza a moverse, cuando este pájaro está a punto de emigrar a las profundidades sureñas, donde esta el pozo del cielo. “Oi Xie registró fenómenos extraños, como: “Cuando el Roc emigra a las profundidades sureñas, el agua es enviada a 3000 leguas, cuando el Roc tuerce en espiral se forma un torbellino de 90.000 leguas que mueve al viento durante de seis meses.”



“Cuando el agua no profunda, no puede soportar el peso de un barco grande. El agua de una taza vertida en un hoyuelo en la tierra puede ser suficiente para que una semilla de mostaza flote como un barco. Pero si usted intenta poner la taza sobre ella, se pegará rápidamente a la tierra, porque el agua es demasiado baja, y el “barco” es demasiado grande. Cuando el viento no es suficiente, no puede sostener el peso de las grandes alas. Por lo tanto, en una altura de 90.000 leguas, hay mucho viento debajo del Roc, y así el puede volar. Con el cielo azul en su parte posterior y nada que lo detenga, entonces así solamente puede el Roc ver al sur.

“Una cigarra y una Columba joven se rieron del Roc, diciendo: 'Cuando necesitamos volar, nos dirigimos hacia el olmo y el árbol de pino. No lo hacemos a veces hasta el tope pero no nos caemos.
¿Cómo puede alguien ir 90.000 leguas hasta al sur? “Para ir a acampar en un campo, con tres comidas, usted puede volver con su vientre tan lleno como siempre. Para ir cientos leguas, usted debe pasar la noche moliendo grano para las provisiones. Para ir mil leguas, usted debe pasar tres meses recolectando sus provisiones”.

Hay muchas maneras de interpretar este poema. Uno de sus temas es el de la transformación: de pescado a pájaro, del norte al sur, de las profundidades del mar a las alturas elevadas del cielo. En la forma, nos movemos desde una postura donde está relativamente baja la espada, “las Golondrinas cargan un pedazo de tierra en su pico”, a una postura donde la espada se sostiene relativamente alta, “El  Roc abre sus alas”. Nos Torcemos en espiral hacia arriba como un torbellino, para levantar la punta de la espada con nuestra cabeza.

Otro tema del poema es la conveniencia. El agua puede hacer flotar una semilla de mostaza o un gran barco, pero el charco que puede hacer flotar una semilla de mostaza no es suficientemente grande para una taza. Un vuelo largo para una cigarra o una paloma, no se puede comparar con el vuelo del Roc. En la forma de manos libres, los pasos son medidos, deliberados, son apropiados para el vuelo en diagonal; sin embargo, en “el Roc amplía sus alas”, debemos mostrar más fluidez. Paradójicamente, el movimiento lento del vuelo diagonal es exteriormente más difícil que el movimiento del fluir del “Roc amplía sus alas”. El Roc puede volar a 90.000 leguas al sur, mientras que la cigarra y la paloma no pueden incluso hacerlo hacia arriba en un árbol del olmo.

Un último tema de Zhuangzi es la universalidad. Como; desde abajo, nosotros como granos de polvo, podemos ver el vasto cielo azul, el Roc también ve el vasto cielo azul mirando desde arriba hacia abajo en el cielo. Todos los viajes requieren de preparación y provisiones. Todo vuelo requiere un esfuerzo. Los principios de Tai Chi Chuan son todos los iguales. Son a veces más evidentes los granos de polvo pateados por el viento que se remolinan en un día de un verano. Son a veces más evidentes las alas del Roc que se tuerce en espiral para cubrir el cielo.

Los diez puntos esenciales del Tai Chi Chuan se aplican igualmente a la forma de las manos libres como a la forma de la espada, aun cuando esta es una forma exterior y puede diferenciarse en algo.
Cuando practicamos la forma de la espada por algunos minutos, podemos estar seguros de experimentar la gama completa de lo que tiene para ofrecernos el Tai Chi Chuan, aunque nosotros no sabemos nada de leyendas Chinas, de Dragones, o de Zhuangzi; sin embargo, si tenemos cierto conocimiento de los nombres de las posturas y de sus asociaciones culturales, podemos enriquecer nuestra práctica. En vez de vernos como cortando y aniquilando radicalmente camino a través de la forma, podemos vernos como guardianes de las estrellas, volando por los cielos para proteger toda la creación contra el caos. Los movimientos de la espada deben ser ligeros y deben fluir, pero todavía tienen energía en su elegancia. Los principios de Tai Chi Chuan son simples, pero su uso es extenso y profundo.

Autor: Auidi Peal
Publicado en: The Journal of the International Yang Style Tai Chi chuan Association Nº 15

Traducido por: Nunzia Gallo
Nei Dan Magazine Nos. No. 234 (05-05-09)y 238 (23-06-09)
Sección: Caminando hacia el Tai Chi (Nunzia Gallo)